Se han propuesto varios métodos para determinar el plagio entre pares de oraciones, pasajes o incluso documentos completos. Sin embargo, la mayoría de estos métodos no pueden detectar de manera confiable el plagio de parafrase debido a la alta complejidad de la tarea, incluso para los seres humanos. La identificación de plagio para parafraseo consiste en reconocer automáticamente los fragmentos de documentos que contienen texto reutilizado, que se oculta intencionalmente mediante algunas prácticas de reaminación, como equivalencias semánticas, cambios discursivos y sustituciones morfológicas o léxicas. Nuestra hipótesis principal establece que la huella digital de estilo de escritura del autor original prevalece en el texto plagiado incluso cuando ocurren parafrases. Por lo tanto, en este artículo proponemos un nuevo esquema de representación de texto que reúna las características de contenido y estilo de los textos, representados por medio de características a nivel de carácter. Como contribución adicional, describimos la metodología seguida para la construcción de un corpus apropiado para la tarea de identificación de plagio para parafraseamiento, que representa un nuevo recurso valioso para la comunidad de PNL para futuros trabajos de investigación en este campo.
Sapkota U, Bethard S, Montes-y Gómez M, Solorio T (2015) No todos los n-gramos de carácter se crean igual: un estudio en la atribución de autoría. En: Conferencia del Capítulo de América del Norte de la Asociación para la Lingüística Computacional Tecnologías del lenguaje humano (NAACL-HLT 2015), pp 93-102
Este trabajo es el resultado de la colaboración en el marco del Programa CONACYT Tematic Networks (RedTTL Language Technologies Network) y el Proyecto WIQ-EI IRSES (Grant No. 269180) dentro de la acción FP7 Marie Curie. El primer autor fue apoyado por CONACYT (Beca 258345/224483). El segundo, tercero y sexto autores fueron parcialmente respaldados por CONACYT (Project otorga 258588 y 2410). El trabajo del cuarto autor fue parcialmente apoyado por el Proyecto de Investigación Mineco de Mineco de Tin2015-71147-C2-1-P y por el Generalitat Valenciana bajo el Almamater de Grant (PrometeOII/2014/030).
¿Qué es paráfrasis y sus características?
4.Completo: las paráfrasis deben incluir todas las ideas importantes en su fuente.
- Cambiando solo algunas de las palabras: si cambia solo unas pocas palabras o incluye varias frases de la fuente original en su paráfrasis, ¡está cometiendo plagio!
- Cambiar las palabras pero mantener la misma estructura de oración y el orden de presentación: paráfrasear debe ser más que sustituir los sinónimos por cada palabra del original. Reescribe la fuente. Si no cambia la estructura de la oración y el orden de presentación, ¡está cometiendo plagio!
- Agregar ideas o explicaciones: la paráfrasis debe reflejar la fuente con precisión. La explicación del paráfrasis debe venir en su propia discusión posterior, no en el paráfrasis en sí.
- Agregar interpretación o evaluación: el parafraseo no debe incluir su evaluación o juicio de las ideas. Evaluar después. La paráfrasis debe ser objetiva y no incluir palabras emotivas o sarcásticas en el parafraseo.
- Creación de una falacia del hombre de paja: escritores que exageran o tergiversan la fuente de una manera que lo convierte en un objetivo más fácil para la refutación cometir la falacia del hombre de paja. Tenga cuidado de que su paráfrasis sea justo, especialmente si es hostil hacia la fuente.
Esencialmente, hay tres formas en que se puede incorporar una fuente a su escritura:
- Cambiando solo algunas de las palabras: si cambia solo unas pocas palabras o incluye varias frases de la fuente original en su paráfrasis, ¡está cometiendo plagio!
- Cambiar las palabras pero mantener la misma estructura de oración y el orden de presentación: paráfrasear debe ser más que sustituir los sinónimos por cada palabra del original. Reescribe la fuente. Si no cambia la estructura de la oración y el orden de presentación, ¡está cometiendo plagio!
- Agregar ideas o explicaciones: la paráfrasis debe reflejar la fuente con precisión. La explicación del paráfrasis debe venir en su propia discusión posterior, no en el paráfrasis en sí.
- Agregar interpretación o evaluación: el parafraseo no debe incluir su evaluación o juicio de las ideas. Evaluar después. La paráfrasis debe ser objetiva y no incluir palabras emotivas o sarcásticas en el parafraseo.
- Creación de una falacia del hombre de paja: escritores que exageran o tergiversan la fuente de una manera que lo convierte en un objetivo más fácil para la refutación cometir la falacia del hombre de paja. Tenga cuidado de que su paráfrasis sea justo, especialmente si es hostil hacia la fuente.
¿Cuál es la diferencia entre resumen y paráfrasis?
¿Cuáles son los elementos de la paráfrasis?
Hay varias razones por las que puede parafrasear un texto, incluido el siguiente:
- Está haciendo una tarea que le pide que explique el significado de un pasaje.
- Estás estudiando para una prueba y quieres ver si comprende las ideas de un texto.
Cuando parafrasee, asegúrese de no copiar las frases o oraciones del autor
estructura. Un parafraseo debe demostrar que ha tomado en la idea del autor, entendido
es, y puede explicarlo en sus propias palabras. Por lo tanto, su reescritura debe verse totalmente
diferente del original.
Los siguientes ejemplos muestran una paráfrasis incorrecta y correcta de una cita de
«En alabanza de la palabra f» de Mary Sherry:
“Los estudiantes que pasan que no han dominado el trabajo los engañan a ellos y a los empleadores que
Espere que los graduados tengan habilidades básicas ”(512).
Cuando pasamos a los estudiantes que no han dominado el trabajo, los engañamos a ellos y a los empleadores
que esperan que los graduados tengan habilidades particulares (512).
Según Mary Sherry, no es justo pasar a los estudiantes que no han hecho fuertes
trabajar en la escuela. Ella argumenta que pasar a estos estudiantes los lastimará en su futuro
carreras (512).
Observe que la paráfrasis correcta usa casi ninguna de las palabras o frases originales.
También nombra al autor o texto del pasaje original. Esta paráfrasis muestra que
Has entendido el pasaje y ha vuelto a explicar sus ideas principales en tus propias palabras.
¿Qué es paráfrasis y sus ejemplos?
La diferenciación como enfoque de instrucción promueve un equilibrio entre el estilo de un estudiante y la capacidad de un estudiante. La instrucción diferenciada proporciona al estudiante opciones para procesar e internalizar el contenido, y para construir un nuevo aprendizaje para progresar académicamente.
Aquí hay un ejemplo de mala parafraseo de la fuente. Aunque el estudiante cita correctamente, las palabras subrayadas son simplemente sinónimos de palabras utilizadas en la fuente original. También puede ver cómo la estructura de la oración es la misma para la fuente original y para esta parafraseo.
La diferenciación es una forma de fomentar la igualdad entre el enfoque y el talento del estudiante (Thompson, 2009). Este tipo de instrucción brinda a los estudiantes diferentes formas de lidiar y comprender información, y para establecer un nuevo aprendizaje para seguir adelante en la educación (Thompson, 2009).
Aquí hay un ejemplo de una mejor manera de parafrasear la fuente. En este ejemplo, el autor ha tomado las ideas e información esenciales de la fuente original, pero la ha redactado a su manera, utilizando la elección de palabras única y la estructura de oraciones. La autora ha condensado la información de Thompson (2009), incluida lo relevante para su documento, pero dejando de lado detalles adicionales que no necesitaba.
Los maestros usan instrucción diferenciada para ayudar a los estudiantes a aprender, permitiendo al maestro atender las lecciones de la forma en que cada alumno aprende y la habilidad de cada alumno (Thompson, 2009).
¿Cuál es la función de la paráfrasis?
Una paráfrasis (pronunciada par-uh-frreyz) es una reafirmación o una redacción de un párrafo o texto, para pedir prestado, aclarar o expandir la información sin plagiar. La parafrasea es una herramienta importante para usar al escribir trabajos de investigación, ensayos y piezas de periodismo.
Para ver ejemplos de parafrastros, considere estas posibles reestimaciones de la misma declaración:
Ella me enojó con sus comentarios inapropiados, rumores y falta de respeto en la mesa formal.
Esta paráfrasis es un ejemplo de una redacción que se acorta y simplifica mientras se mantiene el mismo significado.
Su población, chismes y falta general de respeto en la cena me enfurecieron.
Esta reformulación mantiene el mismo significado pero se reorganiza de manera creativa.
Estaba enojado cuando comenzó a difundir rumores, hacer comentarios inapropiados y faltarle el respeto a otros invitados en nuestra cena.
Otra paráfrasis, esta redacción de forma adecuada e interesante reorganiza la información proporcionada en la oración original.
Partes del habla que van desde verbos y sustantivos hasta adjetivos y adverbios se reemplazan por nuevas partes del habla en este tipo de paráfrasis. Aquí hay un ejemplo:
El niño rápidamente corrió por la línea de meta, aprovechando otra victoria.
El niño rápido aprovechó otra victoria cuando corrió por la línea de meta.
En este ejemplo, se cambian muchas partes del discurso: el adverbio se convierte rápidamente en el adjetivo rápido y la frase verbal con el gerundio incautando se convierte en el verbo incautado.
¿Qué es la paráfrasis textual?
- Su propia interpretación de información e ideas esenciales expresadas por otra persona, presentada en una nueva forma.
- Una forma legítima (cuando está acompañada de documentación precisa) para pedir prestado de una fuente.
- Una reposición más detallada que un resumen, que se centra concisamente en una sola idea principal.
- Es mejor que citar información de un pasaje no distinguido.
- Te ayuda a controlar la tentación de citar demasiado.
- El proceso mental requerido para una parafrasea exitosa le ayuda a comprender el significado completo del original.
- Vuelva a leer el pasaje original hasta que comprenda su significado completo.
- Ajuste el original y escriba su paráfrasis en una tarjeta de notas.
- Anote algunas palabras por debajo de su paráfrasis para recordarle más tarde cómo imagina usar este material. En la parte superior de la tarjeta de notas, escriba una palabra o frase clave para indicar el tema de su paráfrasis.
- Consulte su interpretación con el original para asegurarse de que su versión exprese con precisión toda la información esencial en una nueva forma.
- Use comillas para identificar cualquier término o fraseología único que haya tomado prestado exactamente de la fuente.
- Registre la fuente (incluida la página) en su tarjeta de notas para que pueda acreditarla fácilmente si decide incorporar el material en su documento.
Tenga en cuenta que los ejemplos en esta sección usan estilo MLA para la cita en el texto.
Los estudiantes frecuentemente usan citas directas en exceso al tomar notas y, como resultado, usan citas en exceso en el documento final [de investigación]. Probablemente solo alrededor del 10% de su manuscrito final debería aparecer como materia citada directamente. Por lo tanto, debe esforzarse por limitar la cantidad de transcripción exacta de los materiales de origen mientras toma notas. Lester, James D. Escribir trabajos de investigación. 2ª ed., 1976, pp. 46-47.
¿Qué es la paráfrasis y el ejemplo?
Reemplace las palabras esenciales de un pasaje original con otras palabras que significan lo mismo, como usar «científico» para «investigador» o «personas mayores» para «los ancianos». Este es un enfoque común para la parafrasea, pero no es suficiente por sí solo. Combine esta estrategia con algunos de los otros a continuación para que su escritura parezca fresca.
Algunas plantas liberan ciertos aromas para alertar a sus vecinos de plantas de que están bajo ataque.
Algunas vegetación emiten aromas especiales para advertir a otras plantas que existe el peligro cerca.
A veces, puede reformular una oración cambiando las partes del habla, como convertir un gerundio en el verbo operativo o convertir un adjetivo en un adverbio. Esta estrategia depende de la redacción del pasaje original, por lo que es posible que no siempre tenga la oportunidad; También sugerimos usar esto en combinación con otras estrategias aquí para una escritura más original.
Los osos polares son casi indetectables por las cámaras infrarrojas debido a la forma en que conservan el calor.
Los osos polares no pueden detectarse fácilmente mediante cámaras infrarrojas debido a su conservación de calor única.
Puede cambiar el orden de ciertas frases y cláusulas, o mezclarlas y combinarlas de otras oraciones, para crear oraciones nuevas. Aunque puede ser tentador usar la voz pasiva al parafrasear, trate de evitarla a menos que no haya otra opción.
El universo observable consta de 50,000,000,000 de galaxias.
Cincuenta mil millones de galaxias comprenden el universo conocido.
¿Qué es la paráfrasis y la cita textual?
Considere el siguiente pasaje del amor y el trabajo (un libro sobre la maternidad en Londres de 1870 a 1918), en el que la autora, Ellen Ross, presenta uno de sus principales argumentos:
- El amor y el trabajo sostienen que la supervivencia familiar era el cargo principal de la madre entre la gran mayoría de la población de Londres que eran pobres o de clase trabajadora; La crianza emocional e intelectual de su hijo o hijos e incluso su comodidad real se vio obligado a obtener un fondo. A la madre debía trabajar y organizar la subsistencia del hogar. (p. 9)
- Cambiar la estructura
Comience comenzando en un lugar diferente en el pasaje y/o oraciones, basando su elección en el enfoque de su trabajo. Esto conducirá naturalmente a algunos cambios en la redacción. Algunos lugares en los que podrías comenzar en el pasaje anterior son «la carga principal de la madre», «entre el. . . pobre o clase trabajadora «,» Trabajar y organizar la subsistencia del hogar «o» la crianza emocional e intelectual «. O podría comenzar con una de las personas sobre el que se trata el pasaje: «madres», «una madre», «niños», «un niño». Centrarse en personas específicas en lugar de abstracciones hará que su parafraseo sea más legible. En esta etapa, también puede romper oraciones largas, combinar las cortas, expandir las frases para mayor claridad o acortarlas por concisión, o puede hacerlo en un paso adicional . En este proceso, naturalmente eliminará algunas palabras y cambiará otras. Esta es una de las muchas formas en que podría comenzar con una paráfrasis del pasaje anterior cambiando su estructura. En este caso, el enfoque del documento es el efecto del estado económico en los niños a principios de siglo, por lo que el escritor comienza con los niños:
Los hijos de los pobres a principios de siglo recibieron poca o ninguna crianza emocional o intelectual de sus madres, cuyo cargo principal era la supervivencia familiar. Trabajar y organizar la subsistencia del hogar fue lo que definió la maternidad. Junto a esto, incluso la comodidad básica de los niños se vio obligada al fondo (Ross, 1995).
Ahora ha logrado cambiar la estructura, pero el pasaje aún contiene muchas citas directas, por lo que debe pasar al segundo paso.
- El amor y el trabajo sostienen que la supervivencia familiar era el cargo principal de la madre entre la gran mayoría de la población de Londres que eran pobres o de clase trabajadora; La crianza emocional e intelectual de su hijo o hijos e incluso su comodidad real se vio obligado a obtener un fondo. A la madre debía trabajar y organizar la subsistencia del hogar. (p. 9)
- Cambiar la estructura
Comience comenzando en un lugar diferente en el pasaje y/o oraciones, basando su elección en el enfoque de su trabajo. Esto conducirá naturalmente a algunos cambios en la redacción. Algunos lugares en los que podrías comenzar en el pasaje anterior son «la carga principal de la madre», «entre el. . . pobre o clase trabajadora «,» Trabajar y organizar la subsistencia del hogar «o» la crianza emocional e intelectual «. O podría comenzar con una de las personas sobre el que se trata el pasaje: «madres», «una madre», «niños», «un niño». Centrarse en personas específicas en lugar de abstracciones hará que su parafraseo sea más legible. En esta etapa, también puede romper oraciones largas, combinar las cortas, expandir las frases para mayor claridad o acortarlas por concisión, o puede hacerlo en un paso adicional . En este proceso, naturalmente eliminará algunas palabras y cambiará otras. Esta es una de las muchas formas en que podría comenzar con una paráfrasis del pasaje anterior cambiando su estructura. En este caso, el enfoque del documento es el efecto del estado económico en los niños a principios de siglo, por lo que el escritor comienza con los niños:
Use sinónimos o una frase que exprese el mismo significado. Deje el lenguaje compartido sin cambios. Es importante comenzar cambiando la estructura, no las palabras, pero puede encontrar que a medida que cambia las palabras, ve formas de cambiar aún más la estructura. La paráfrasis final puede verse así:
Según Ross (1993), los niños pobres en el cambio de siglo recibieron poca maternidad en nuestro sentido del término. La maternidad se definió por el estatus económico, y entre los pobres, la responsabilidad de una madre no era estimular las mentes de sus hijos o fomentar su crecimiento emocional, sino proporcionar alimentos y refugio para cumplir con los requisitos básicos para la supervivencia física. Dada la magnitud de esta tarea, los niños fueron privados de incluso la «comodidad real» (p. 9) que esperamos que las madres proporcionen hoy.
¿Qué es una paráfrasis de traducción?
«Parafrase» ha sido mal utilizado y muy criticado en los últimos tiempos. Los diccionarios definen el «paráfrasis» como una redacción con el propósito de aclarar. Se supone que una paráfrasis, entonces, está en el mismo idioma que la fuente que está reafirman, y refleja el mismo contenido, si no la misma forma, que esa fuente original.
Dos traducciones hechas de la misma fuente pueden diferir, pero los resultados no son parafrases entre sí. Más bien son simplemente traducciones separadas y posiblemente divergentes de la misma fuente.
De las consideraciones presentadas anteriormente en este artículo, es fácil entender cómo las traducciones pueden diferir de manera legítima. Pueden ser expresiones igualmente válidas de lo que los traductores entendieron sobre las intenciones del autor.
Sin embargo, una paráfrasis se llama correctamente así solo cuando expresa, en diferentes palabras, el contenido de algo que ya está en el idioma. Si el significado del paráfrasis no es el mismo que el significado del documento parafraseado, ¡no es una parafraseo en absoluto! Por lo tanto, es erróneo aplicar la palabra «paráfrasis» a una traducción con el fin de implicar que ha cambiado el significado del original.
Otro problema con tal uso indebido de la palabra «paráfrasis» es que fomenta la pregunta: «¿Cómo se compara o contrasta la traducción con la traducción B?» La pregunta adecuada es más bien: «¿Qué tan exitosamente la traducción A o la traducción B expresa el contenido y la intención del documento fuente en el idioma del receptor?» Esta es la preocupación vital, no cómo una traducción difiere de otra.
¿Qué es la paráfrasis de traducción?
La diferencia entre una traducción y un parafraseo es bastante sencilla. Cada vez que comience con un idioma (el idioma del donante) y termine en otro idioma (el idioma del receptor) se dedica a la traducción. En el caso del Nuevo Testamento, si comienza con el texto griego y termina con un texto en inglés o holandés o alemán, acaba de hacer una traducción. Ahora hay niveles de formalidad o rigor que entran en el proceso, pero esa es otra pregunta. Julia Smith, una activista femenina del siglo XIX, hizo su propia traducción de la Biblia a fines del siglo XIX porque sentía que el Rey James estaba demasiado «suelto y elegante». Con lo que terminó es una traducción, pero es tan estricto que es difícil de leer. Obviamente, nunca se dio cuenta porque probablemente nunca hayas oído hablar de Julia Smith.
La paráfrasis implica comenzar y quedarse con el mismo idioma. Parafrasear significa reafirmar el significado de un texto usando diferentes palabras en el mismo idioma. Si tuviera que parafrasear la famosa línea de Thoreau: «La masa de hombres lleva vidas de desesperación tranquila», podría decir que «la mayoría de las personas soportan las frustraciones de la vida con calma y pacíficamente». Ahora mi versión no es tan ingeniosa como la de Thoreau, pero significa aproximadamente lo mismo. «La brevedad es el alma del ingenio» como señaló Shakespeare. En otras palabras, «siempre es mejor usar menos palabras si puedes». Te dan la imagen.
Entonces, si tuviera que tomar la versión King James, elimine los «Tees» y «Thous» y reemplácelos con pronombres más modernos, y luego coloque parte del lenguaje teológico más duro en un idioma más contemporáneo, entonces parafraseando no traducir. El objetivo de un parafraseo generalmente es dejar algo claro o explicarlo. Puede prefacionar una parafraseo con «en otras palabras» o «decirlo de otra manera».
Recientemente escuché a algunas personas referirse al Peterson de Eugene, el mensaje, como un parafraseo. No sabían que Peterson trabajaba desde los idiomas originales. Porque lo hizo, el mensaje es una traducción. La gente a menudo confunde un «sonido» informal con parafraseo. Si les «suena» informal o diferente de lo que están acostumbrados, debe ser un parafraseo. No exactamente. La traducción y el paráfrasis son procesos, no un resultado. Cuando comienzas con un idioma y terminas en otro, tienes una traducción en tus manos.
La Biblia de voz también es una traducción a pesar de que puede «sonar» diferente a lo que alguien está acostumbrado a escuchar. Esto se debe a que tomamos una serie de decisiones de traducción que las traducciones anteriores no tomaron. Nos acercamos al diálogo, la poesía, los nombres y títulos divinos, de manera diferente a otras versiones. Comenzamos con los idiomas originales (griego, hebreo y arameo), trabajamos con ellos, volvimos a ellos y luchamos con cómo representar estos textos increíbles para un nuevo día.
¿Qué es una paráfrasis y ejemplos?
«La regla propuesta prohibiría toda la fabricación, el procesamiento, la importación y la distribución comercial de seis categorías de productos que contienen asbesto crisotile, que los funcionarios de la agencia dijeron que cubrirían todos sus usos actuales en los Estados Unidos» (Phillips, 2022).
Una vez que tenga su texto perfectamente parafraseado, debe asegurarse de acreditar al autor original. Siempre parafraseará las fuentes de la misma manera, pero tendrá que usar un tipo diferente de cita en el texto dependiendo de el estilo de cita que siga.
Es una buena idea parafrasear en lugar de citar en la mayoría de los casos porque:
- Parafrasea muestra que comprende completamente el significado de un texto
- Tu propia voz sigue siendo dominante en todo tu artículo
- Las citas reducen la legibilidad de su texto
Pero eso no significa que nunca debas citar. Las citas son apropiadas cuando:
- Parafrasea muestra que comprende completamente el significado de un texto
- Tu propia voz sigue siendo dominante en todo tu artículo
- Las citas reducen la legibilidad de su texto
Una paráfrasis pone un pasaje específico en sus propias palabras. Por lo general, es una longitud similar al texto original, o un poco más corto.
Artículos Relacionados:
