1 porción de suelo cultivado o usado como pasto: c. de trigo; una extensión de campos; extensos. (a la campaña de pl.): los trabajadores de la c.
2 área delimitada y equipada para diferentes actividades: c. de fútbol; C. aviación; C. Deportes || C. neutral, en l. Sport., Jugar terreno que no pertenece a uno de los dos equipos competidores a la otra
3fig. Sector del Sector de Investigación Senramo, materia: c. de filosofía, matemáticas
4 Lugar de maniobras militares o peleas: c. batalla, disparo || Figs. Admitir en c. Tus razones, expórtelas públicamente | Ceder ante el c., Retirarse | Tomar c., De lo que se extiende fácilmente y la velocidad | Desciende a c., De aquellos que se exponen, interviene en primera persona | Tener c. gratis, sé libre de actuar
5 Lugar limitado y cercado donde se estacionan soldados, prisioneros y refugiados sincampos: retire el c.; hospital de c. || C. concentración, lugar de internación de prisioneros de guerra; en particular. Campamento de exterminio de los judíos establecidos por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, también llamado Lager | C. Base, la que se usa como base logística para envíos, en particular. montañismo
6 Depósito minero: c. aceite; C. aurífero
8 antecedentes de una pintura, de alivio; En heráldico, superficie de un escudo: un lirio rojo en c. blanco
9 Espacio que abarca con el ojo o, en la cinematografía, con un objetivo: c. visual; C. corto largo
¿Qué significa una persona de campo?
Persona aprobada significa, con respecto a un miembro (miembro) de la Organización Reguladora de la Industria de la Inversión de Canadá (IIROC), un individuo que es socio, director, oficial, empleado o agente de un miembro aprobado por IIROC u otra SRO canadiense para realizar cualquier función requerida bajo cualquier IIROC u otro Estatuto, Regla o Política de SRO canadiense;
Afiliado del comprador significa cualquier afiliado del comprador, incluido un cesionario que es afiliado del comprador y cualquier persona que controle al comprador o cualquier afiliado del comprador en el sentido de la Sección 15 de la Ley de Valores o la Sección 20 de la Ley de Intercambio ; y
Persona indigente significa una persona cuyo ingreso familiar no excede el ingreso mínimo del hogar según lo predeterminado por el Consejo;
Agente del comprador significa que cada persona que actúa como agente en nombre de un grupo de compradores y designado como agente de comprador para dicho grupo de compradores en las páginas de firma de este Acuerdo o cualquier otra persona que se convierta en parte de este Acuerdo como agente de comprador de conformidad con un supuesto Acuerdo o un suplemento de transferencia.
Partes relacionadas (IES) significa, con respecto a cualquier persona, los afiliados de dicha persona, y los socios, miembros, accionistas, directores, funcionarios, empleados, agentes, fideicomisarios y asesores de dicha persona y de los afiliados de dicha persona.
¿Cuál es el significado de campo?
(Deportes) un terreno abierto, generalmente plano, en el que se juega un concurso deportivo; un campo de juego; como, un campo de fútbol; un campo de béisbol.
(Física) la influencia de un objeto físico, como un cuerpo cargado eléctricamente, que es capaz de ejercer fuerza sobre los objetos a distancia; Además, la región del espacio sobre la cual tal influencia es efectiva; como, el campo gravitacional de la Tierra; un campo eléctrico; un campo magnético; un campo de fuerza.
Un espacio abierto y abierto que generalmente se usa para cultivar o sostener animales de granja.
El país abierto cerca o perteneciente a una ciudad, generalmente utilizado en plural.
Un curso de estudio o dominio de conocimiento o práctica.
Un reino de operación práctica, directa o natural, en contraste con una oficina, aula o laboratorio.
Ser el equipo atrapando y lanzando la pelota, en lugar de golpearla.
El equipo azul está filmando primero, mientras que los Rojos están bateando.
El equipo visitante presentó a dos nuevos jugadores y al portero de segunda elección.
Ella presentará preguntas inmediatamente después de su presentación.
Un conjunto que tiene dos operaciones llamadas adición y multiplicación bajo las cuales todos los elementos del conjunto son conmutativos y asociativos; para el cual la multiplicación se distribuye sobre la adición; y para ambos existen un elemento de identidad y un elemento inverso (excepto la identidad aditiva).
El conjunto de números racionales, UE00027132ue001, es el campo prototípico.
¿Cómo describir a un campesino?
Cargándole algunos adjetivos… ¡no será mucho más largo! :)
A continuación se muestra una lista de palabras de descripción para otra palabra. Puede ordenar las palabras descriptivas por singularidad o común utilizando el botón de arriba. ¡Lo siento si hay algunas sugerencias inusuales! El algoritmo no es perfecto, pero hace un buen trabajo para los sustantivos más comunes. Aquí está la lista de palabras que se pueden usar para describir otra palabra:
Como probablemente haya notado, los adjetivos para el «término» se enumeran anteriormente. Esperemos que la lista de palabras generada anteriormente para describir el término se adapte a sus necesidades.
Si está obteniendo resultados extraños, puede ser que su consulta no esté en el formato correcto. El cuadro de búsqueda debe ser una palabra o frase simple, como «tigre» o «ojos azules». Una búsqueda de palabras para describir «personas que tienen ojos azules» probablemente devolverá cero resultados. Entonces, si no está obteniendo resultados ideales, verifique que su término de búsqueda, «término» no confunda al motor de esta manera.
Tenga en cuenta también que si no hay muchos adjetivos a término, o si no hay ninguno, podría ser que su término de búsqueda tenga una parte de tipo de voz abierta. Por ejemplo, la palabra «azul» puede ser un sustantivo y un adjetivo. Esto confunde el motor y, por lo tanto, es posible que no obtenga muchos adjetivos que lo describan. Puedo buscar arreglar esto en el futuro. También puede preguntarse: ¿qué tipo de palabra es ~ término ~?
La idea para el motor de palabras de descripción se produjo cuando estaba construyendo el motor para palabras relacionadas (es como un tesauro, pero le brinda un conjunto mucho más amplio de palabras relacionadas, en lugar de solo sinónimos). Mientras jugaba con vectores de palabras y la API «Hasproperty» de ConceptNet, me divertí un poco tratando de obtener los adjetivos que comúnmente describen una palabra. Finalmente, me di cuenta de que hay una manera mucho mejor de hacer esto: ¡los libros de análisis!
¿Qué clase de palabra es campo?
Desafortunadamente, con la base de datos actual que ejecuta este sitio, no tengo datos sobre qué sentidos de ~ término ~ se usan con mayor frecuencia. Tengo ideas sobre cómo solucionar esto, pero necesitaré encontrar una fuente de frecuencias de «sentido». Esperemos que haya suficiente información anterior para ayudarlo a comprender la parte del discurso de ~ término ~, y adivina en su uso más común.
Para aquellos interesados en un poco de información sobre este sitio: es un proyecto paralelo que desarrollé mientras trabajaba para describir palabras y palabras relacionadas. Ambos proyectos se basan en palabras, pero tienen objetivos mucho más grandes. Tenía una idea para un sitio web que simplemente explica los tipos de palabras de las palabras que busca, al igual que un diccionario, pero centrado por parte del discurso de las palabras. Y dado que ya tenía mucha infraestructura en el lugar de los otros dos sitios, pensé que no sería mucho más trabajo poner esto en funcionamiento.
El diccionario se basa en el increíble proyecto Wiktionario de Wikimedia. Inicialmente comencé con WordNet, pero luego me di cuenta de que le faltaba muchos tipos de palabras/lema (determinantes, pronombres, abreviaciones y muchos más). Esto me hizo investigar la edición de 1913 de Websters Dictionary, que ahora está en el dominio público. Sin embargo, después de un día de trabajo que lo metió en una base de datos, me di cuenta de que había demasiados errores (especialmente con el etiquetado de parte del voz) para que fuera viable para el tipo de palabra.
Finalmente, volví a Wiktionario, que ya sabía, pero lo había estado evitando porque no está debidamente estructurado para analizar. Fue entonces cuando me topé con el proyecto UBY, un proyecto increíble que necesita más reconocimiento. Los investigadores han analizado toda la Wiktionario y otras fuentes, y compilado todo en un solo recurso unificado. ¡Simplemente extraí las entradas de Wiktiony y las arrojé a esta interfaz! Así que tomó un poco más de trabajo de lo esperado, pero estoy feliz de haberlo seguido después de los primeros errores.
Un agradecimiento especial a los contribuyentes del código de código abierto que se utilizó en este proyecto: el proyecto UBY (mencionado anteriormente), @MongoDB y Express.js.
¿Cuál es la raíz de la palabra campo?
Antiguo inglés Feld «Plain, Pasture, Open Land, Cultivated Land» (a diferencia del bosque), también «una parcela de tierra marcada y utilizada para pastos o labranza», probablemente relacionado con el antiguo plegamiento inglés «tierra, tierra», de Proto-Germánico *Felthan «Tierra plana» (cognados: vieja sajona y vieja feld frisia «campo», viejo sajón sajona «tierra», velt holandés, holandés Veld Viejo alemán alemán, campo alemán «, campo», no encontrado originalmente Fuera del germánico oeste; sueco Fält, el fieltro danés se toma prestado de alemán; se cree que el «campo» finlandés Pelto fue adaptado del proto-alemánico). Esto es de pastel *pel (e) -tu-, de raíz *pele- (2) «plano; para extender». La ortografía inglesa con -ie- probablemente es el trabajo de los escribas anglo-franceses (compare breve, pieza).
Como «Battle-Ground», c. 1300. que significa «esfera o rango de cualquier cosa relacionada» es desde mediados de 14 ° C. El sentido de la física es de 1845. El uso colectivo para «todos comprometidos en un deporte» (o, en la carrera de caballos, todos menos el favorito) es 1742; Play the Field «Evitar el compromiso» (1936) es de la noción de jugadores que apostan por otros caballos que los favoritos. El sentido de cricket y béisbol de «terreno en el que se juega el juego» es de 1875. Sentido de «Tracto de tierra donde se obtiene o extrae algo» es de 1859. Como adjetivo en combinaciones antiguas en inglés, a menudo con un sentido de «rural» , rústico «(Feldcirice» Country-Church, «Feldlic» rural «). De esclavos, «asignado al trabajo en los campos» (1817, en la mano de campo), opuesto a la casa. Un juicio de campo (1865) originalmente era de perros de caza; El término se usó anteriormente en referencia a los cultivos (1817).
«Salir a pelear», 16c., Desde el campo (n.) En el sentido específico del «campo de batalla» (inglés antiguo). Los deportes que significan «detener y devolver el balón» se registra por primera vez en 1823, originalmente en el cricket; El sentido figurativo de esto es de 1902. Relacionado: Fildo; Fielding.
¿Cuál es el plural de campo?
Muchos lectores nos escriben para saber cuál es el plural del patio de recreo. También se nos pregunta cuál es la forma más correcta de escribir la mezcla, con escritura analítica (es decir, con los dos sustantivos separados por un espacio en blanco o conectados entre sí por un tablero) o sintético (es decir, con los sustantivos fusionados, para formar, para formar una única palabra). Finalmente, se nos pregunta si, en el modelo de parques infantiles, el plural de User Park es parques de usuarios.
Inmediatamente respondemos a nuestros lectores que regularmente forman su propio plural en parques infantiles, rechazando el primer elemento del compuesto al plural y manteniendo el segundo sin cambios (que también se presenta al plural). Esto se debe a que nuestra forma pertenece a la categoría del nombre + nombre + nombre en el que la percepción de la naturaleza compuesta por el sustantivo aún está viva, evidente también en un nivel gráfico en la falla en el universo entre los dos componentes (que continúan ser escrito de una manera analítica, separada de un espacio en blanco) y en el nivel semántico en la transparencia del significado del compuesto, que se analiza y desglose fácilmente en los juegos del parque (para I/DEI): como veremos, Estos compuestos forman su plural precisamente al rechazar solo el primero de los dos sustantivos, en cuánto es realizar la función de la semántica «cabeza» de la mezcla, es decir, el significado principal de la palabra.
Como se indica en las principales gramáticas de uso, entre las cuales recordamos al menos Serianni 1989 (II 137-38), el comportamiento de los nombres compuestos en la transición de lo singular a lo plural varía de hecho dependiendo de dos factores: el grado de fusión de los elementos componentes y la categoría gramatical de pertenencia de la misma.
En cuanto al primer factor, en general, cuando el grado de fusión entre los componentes es tal que hace que la percepción de la naturaleza compuesta por la palabra sea perder, esto se trata como un sustantivo normal y, por lo tanto, forma regularmente su plural modificando solo el finalización final: esto es lo que sucedió en compuestos como billete o tomate (en el que ver también la tarjeta dedicada al plural de algunos nombres de compuestos), cuyos componentes ahora se fusionan en un bloque unitario y homogéneo y en el que viene la marca plural entonces asumido solo por el final del discurso (los billetes> billetes, tomate> hipoise).
Cuando la mezcla todavía se percibe como tal, como en el caso de nuestra palabra, se distinguen diferentes métodos de la formación plural de acuerdo con el tipo gramatical de los componentes del compuesto. En el caso específico del nombre + compuestos de nombre, se avecinan tres posibilidades:
- Si los dos sustantivos pertenecen al mismo género gramatical, se declina al plural solo el segundo elemento (por ejemplo, los peces> los peces, la madre de las perlas> la madre de las perlas);
Artículos Relacionados:
